"НАРЗАН"
(к вопросу о происхождении и принадлежности термина)
Слово "нарзан" вошло почти во все современные русскоязычные словари как видовое обозначение ряда минерально-лечебных столовых вод.
Термин "нарзан" некоторые ученые пытаются привязать сугубо к Кавказу. Есть даже опыт этнолингвистической "прихватизации", когда "нарзан" определяют по методу народной этимологии как "напиток нартов", "источник нартов" и т.д.
Более глубокий и широкий анализ этого термина позволяет приблизиться к более точной этимологизации. Слово "нарзан" со всеми его фонетическими вариантами (нарзан, аршан, наршан, нарсан, марджан, даргжан и т.д.) встречается на всей территории распространения протюркского языка - от Камчатки до Крыма. К слову, нарты так далеко не гуляли. Да и все вариации построены на чисто тюркских фонетических и морфологических особенностях.
Термин встречается в большинстве тюркских и во многих близкородственных к ним языках. А это уже не только Кисловодск, и даже не Кавказ...
Слово двухсоставное: нар+зан, где "нар" - солнце, огонь, энергия, а "зан"//"сан"//"шан" - вода, источник, родник. Древние были правы в своих определениях. Все минеральные источники так или иначе связаны с вулканическими и поствулканическими процессами.
© МК-Кавказ